#Chapter 3
Amanda: Okay. Where do I want to go by myself at Christmas? By myself, depressed at Christmas. All alone on vacation. Alone, alone. Totally alone.
[sighs]
[sobbing]
Amanda: Oh, please, just give me one. One tear. Okay, moving on. "Worry-Free Vacations." Good. Where's that? "Kayak for one?" No, thank you. "Vacation Rentals." I could do that. Hole up in a house somewhere. Disappear for a few weeks. I like that idea. Where do you want to go on your next vacation? Click here and pick a country. Where do they speak English? "Click on a town or city." Let's see. Cotswolds. Barn converted to modern house in the beautiful cotswolds. Which looks exactly like the Valley.
Surry. Christmas in the country. "A fairy tale English cottage set in a tranquil country garden. Snuggle up by an old stone fireplace and enjoy a cup of cocoa. An enchanting oasis fo tranquility in a quiet English hamlet, just 40 minutes from exciting London." Yeah.
*tranquil [ˈtræŋkwɪl] 고요한, 평온한
*snuggle [ˈsnʌɡl] (특히 어떤 사람에게) 바싹 파고들다(달라붙다), (따뜻하고 안락한 곳에)파묻다(들이밀다)
snuggle up to sb/sth : The child sunggled up to her mother.
[Iris sobbing]
[Christmas carol playing]
[coughing]
[computer beeps]
Iris: What am I doing? Low point. Low point.
*low point :(무엇의)가장 재미없는(최악의) 부분(↔high point), 최저(최악)의 상태
[computer beeps]
Iris: "I'm interested in renting your house." "I'm wondering if your house is available this Christmas because if it is, you could be a real lifesaver." "I know it's ridiculously late to be asking, but if you're at all interested, please contact me."
Amanda: "I'm very interested, but the cottage is really only available for home exchange." Home exchange. What is that? "We switch houses, cars, everything. I haven't done it before but friends of mine have."
Iris: Where are you? Please say somewhere far away. L.A.? I've never been there but always wanted to go. I'm Iris, by the way. I'm very normal. Neat freak. Healthy. Non-somker. Single. Hate my horrible life.
Amanda: I'm Amanda. Loner, loser and complicated wreck.
Iris: Hi.
Amanda: Hi. I must say, your house looks idyllic.
Iris: "Just what I need." Really? What does your place look like?
Amanda: My place is nice, but it's a little bigger than yours. Not hard to be. Can I ask you one thing?
Iris: Of course.
Amanda: Are there any men in your town?
Iris: Honestly? Zero.
Amanda: When can I come?
Iris: Tomorrow too soon??
Amanda: Tomorrow's perfect!
Iris: Okay, we are on for two weeks, starting tomorrow.
[people chattering]
-Hi.
Iris: Hi.
-How are you?
Iris: Fine.
-Honey, we're sitting there.
-Oh, sorry.
-Oh, yes, there it is. Well, hello, dear.
Iris: Hello.
-Excuse me.
-There we go.
[exclaims]
-I'm so sorry.
Iris: No, no, it's okay. Don't worry.
-Really, dear. Oh, goodness.
Iris: It's okay.
-Clumsy me.
[cell phone beeping]
Jasper: Heard you left for holiday in Lotus Land. First vacation in four years is a turning point. I salute you. How do I reach you?
Iris: Jasper. We both know I need to fall out of love with you. Would be great if you would let me try.
*lotus land [ ˈlō-təs-ˌland ]: 일락의 나라, 도원경
[male narrator] Amanda Woods is proud to present her life. She had it all. The job. The house. The guy. This holiday season find out what Amanda doesn't have.
Iris: This is amazing. This is amazing. Oh, look at that!
-Madam? Madam!
Amanda: Yeah!
-We're here.
Amanda: Okay. This can't be it.
-No, it's just down that lane. But the thing is I'll never be able to turn this round at the order end. Think you can make it from here?
Amanda: No.
Amanda: You wouldn't happen to know where Rosehill Cottage is?
-Right at the bridge and then just keep going way down there.
Amanda: I'm here!
Iris: Holy shit!
Iris: Oh, my God!
Amanda: Okay, that'll be interesting. [whistling] Gonna get in there. Okay! Cute dress. Oh, suitcase. Okay. Now what?
Amanda: I can do this. I can drive on the wrong side of the road. And the wrong side of the car. Just stay focused. Oh, please do not hit me. [screams] Okay, I hate this. Oh, God. Oh, no. Oh, no. Oh, no.
Move out of the away!
-[man] Watch it!
Amanda: Sorry. Stop! Oh, God. I need a drink.
[Christmas carol playing on stereo]
-Someone's having a party tonight.
Amanda: Oh, yeah.
-[man on TV] They went to the shops, didn't really see anything they liked, came home and had a big proper kiss and hug. The end.
[narrator] Rebecca Green was just your average 20-year-old until the father she never knew left her something she never expected.
-How do you happen to have two guns?
-I didn't think one would be enough.
[narrator] Deception. Christmas Day.
-Amanda: And that's why they pay me the big bucks.
[man on TV] And now the weather. Most of northern England and North Wales will have sleet and snow in the morning and again later in the day.
Amanda: [singing] Jealousy, turning saints into the sea. Swimming through sick lullabies, choking on your alibis. But it's just the price I pay, destiny is calling me Open up my eager eyes, 'cause I'm Mr. Brightside.
[barking]
Amanda: Blinked. Yes! [sighs]
◆ 다른 글 보러가기
'The Holiday'(로맨틱 홀리데이) 영어 대본(english script) #1 (tistory.com)
'The Holiday'(로맨틱 홀리데이) 영어 대본(English Script) #2 (tistory.com)
최재림, 뮤지컬 3편 겹치기 출연이 불러온 나비효과 "이유 있는 우려" (tistory.com)
'언어' 카테고리의 다른 글
'The Holiday'(로맨틱 홀리데이) 영어대본(English Script) #4 (0) | 2024.03.08 |
---|---|
Band-Aids(밴드) (1) | 2024.02.28 |
Ants (0) | 2024.02.19 |
'The Holiday'(로맨틱 홀리데이) 영어 대본(English Script) #2 (0) | 2023.11.19 |
'The Holiday'(로맨틱 홀리데이) 영어 대본(english script) #1 (0) | 2023.11.16 |
댓글